[vBaimaiphli] แปลเพลง Feed A – OLDCODEX (GOD EATER Opening Theme)


.
แปลเพลง Feed A - OLDCODEX - GOD EATER Opening Theme
.
ชื่อเพลง Feed A
ศิลปิน OLDCODEX オルドコデックス
อนิเมะ GOD EATER ゴッドイーター
.
เพลงนี้เป็นเพลงเปิดอนิเมเรื่อง GOD EATER ของวง OLDCODEX
.
โดยในส่วนของเนื้อหาเพลงจะกล่าวถึง ความหนักหนาสาหัสของการแบกรับ "ความหวัง" ที่คนรุ่นก่อนๆ ส่งต่อมา
มันเต็มไปด้วยความเจ็บปวด และการเสียสละมากมาย
.
และเพื่อให้ความหวังยังคงอยู่ จำเป็นต้องมีคนที่คอยสานต่อความหวังเอาไว้
และใครคนนั้น อาจมีค่าพอจะเป็นแสงแห่งความหวัง ก็ได้
.
"One day, you will be passed down the hope"
"สักวันหนึ่ง ความหวังจักถูกส่งต่อมาถึงเจ้า"

.
.
ฟังเพลงนี้


เนื้อร้อง
What was in your right hand is hope
In another hand is something else to fade
kizutsukitaku wa nai to
sou iikikaseteitanda
.
ในมือขวาของเจ้าคือความหวัง
แต่ในมืออีกข้าง บางสิ่งกลับเลือนหายไป
และมันกำลังพร่ำบอกว่า
ไม่อยากทำร้ายใครอีกแล้ว
.
.
furikaeru saki niwa
motometeta sentakushi ga nai
I searched for a way to breath
Dear sorrow
.
แต่เมื่อมองย้อนกลับไป
ก็ไม่เหลือทางเลือกที่เคยปรารถนาอีกแล้ว
ข้าเคยพยายามดิ้นรนอยู่รอด
แต่ช่างน่าเศร้า
.
.
All going to end
Bring what you got
Core of the sins
.
ทุกสิ่งกำลังจะจบลง
จงขุดเอาแก่นแท้ของเจ้าออกมา
.
.
Already saw the dawn
All air, gained that I have felt
.
อรุณรุ่งใกล้เข้ามาแล้ว
ข้าสัมผัสได้ถึงกลิ่นอายของมัน
.
.
Just as I awake for another sight
The world is standing,
Feeding thirst from their tears
erandekita gisei ni hisomu
kidzuiteta darou
Always falling apart
ashiato o tadotteikeba
Unlikely you
The price to stay
.
ราวกับถูกปลุกขึ้นมาในโลกอีกใบ
โดยที่โลกใบนั้น
ยัดเยียดความเศร้าโศกให้กับผู้คน
เมื่อจมลงไปในการเสียสละที่เจ้าได้เลือก
คงรู้ตัวแล้วใช่ไหมว่า
มันหนักหนาสาหัสแค่ไหน
แต่หากเจ้ายังคงคิดจะเดินตามรอยเท้านั้น
ไม่แน่ว่าเจ้า
อาจมีค่าที่จะอยู่รอด
.
.
What was in my left hand is torn
And another hand is feeling heat and tense
asu ga mienakutemo
kurayami o terashitekitanda
.
ในมือซ้ายของข้าคือความเจ็บปวด
และในมืออีกข้างคือความเกรี้ยวโกรธที่พร้อมปะทุ
ต่อให้อนาคตข้างหน้ามืดมนเพียงใด
ข้าก็จะยังจุดประกายแสงขึ้นมา
.
.
owari ni shitai no nara
nokosareta sentakushi wa nai
Can’t seem to find the light
For so long
Do I know how to stand up
.
หากอยากทำให้มันจบลง
ก็ไม่เหลือทางเลือกอื่นแล้ว
ถึงจะหาแสงสว่างไม่พบ
แต่ก็รู้มาตลอด
ว่าจะลุกขึ้นสู้เช่นไร
.
.
X day has come and
Years been past
Zero carved on so deep again
.
เวลาของเรามาถึงแล้ว
ที่ผ่านมาเป็นเพียงอดีต
ความว่างเปล่าถูกสลักลึกลงไปอีกครั้ง
.
.
hateshinai darou
kimi ga omou sekai wa
.
โลกที่เจ้าวาดฝันไว้
มันไร้ที่สิ้นสุดเลยล่ะสิ
.
.
Get up to grab all what’s been lost
We are the change,
The world is waiting for…new
ashiato ga karamitsuitemo mayowazu ikeru
Call your own regret
sono te ni nani o tsukamu no ka shidai darou
So…go against
.
จงลุกขึ้นไขว่คว้าทุกสิ่งที่เสียไปกลับคืน
เราคือผู้ที่จะเปลี่ยนแปลง
โลกใบนี้... กำลังรอคอยสิ่งใหม่
แม้รอยเท้าเดิมจะสับสนวุ่นวายเพียงใด ก็จงก้าวไปอย่างแน่วแน่
ผลลัพธ์จะเป็นเช่นไร
ขึ้นอยู่กับสิ่งที่มือข้างนั้นไขว่คว้ามาได้
ดังนั้น... จงลุกขึ้นสู้
.
.
Already saw the dawn
All air, gained that I have felt
.
อรุณรุ่งใกล้เข้ามาแล้ว
ข้าสัมผัสได้ถึงกลิ่นอายของมัน
.
.
Just as I awake for another fight
The world is standing,
Feeding hunger from their fears
erandekita gisei no ue ni tatte
miwatashiteru darou
Always breaking apart
ashiato o tadotteikeba
Unlikely me
The price to ray
.
ราวกับถูกปลุกขึ้นมาในการห้ำหั่นครั้งใหม่
โดยที่โลกใบนั้น
ยัดเยียดความหวาดกลัวให้กับผู้คน
เมื่อยืนอยู่เหนือการเสียสละที่เจ้าได้เลือก
คงมองเห็นแล้วใช่ไหมว่า
มันเต็มไปด้วยความเจ็บปวดรวดร้าว
แต่หากข้ายังคงคิดจะเดินตามรอยเท้านั้น
ไม่แน่ว่าตัวข้า
อาจมีค่าพอจะเป็นแสงแห่งความหวัง
.
.
ที่มา: เนื้อเพลงต้นฉบับ
https://www.kasi-time.com/item-76814.html
http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/oldcodex/feed-a/