[vBaimaiphli] แปลเพลง Anata ga iru koto de – Uru


แปลเพลง Anata ga iru koto de - Uru
.
ชื่อเพลง Anata ga iru koto de あなたがいることで
ศิลปิน Uru
.
คนที่คอยอยู่เคียงข้าง คอยเป็นกำลังใจ คอยทำทุกอย่างให้ และคอยใส่ใจเสมอมา
หากคุณยังมีคน ๆ นั้นอยู่ จงดูแลเขาให้ดี รักเขาให้มาก พูดคุยกับเขาให้เยอะ
เพราะเมื่อใดที่เขาไม่อยู่แล้ว ต่อให้สรรหาถ้อยคำใดมา มันก็ไม่อาจส่งถึงเขาได้อีกแล้ว
.
あなたがいることで Anata ga iru koto de [ เพียงมีเธอ ] เป็นเพลงประกอบซีรีย์ญี่ปุ่นเรื่อง テセウスの船 Theseus no Fune โดยซีรีย์เรื่องนี้เป็นแนวลึกลับ อาชญากรรม ที่มีการย้อนเวลาเข้ามาเกี่ยวข้อง ออกฉายมาตั้งแต่ช่วงต้นปีที่ผ่านมา (ปี 2020) ทางช่อง TBS
.


เนื้อร้อง
どんな言葉で
今あなたに伝えられるだろう
不器用な僕だけど
ちゃんとあなたに届くように
.
เวลานี้ต้องใช้ถ้อยคำใด
เธอถึงจะได้ยินกันนะ
คำที่แม้แต่คนไม่เอาไหนอย่างฉัน
ก็ยังสามารถส่งไปถึงเธอได้
.
.
明日が見えなくなって
信じることが怖くなって
過去を悔やんでは責めたりもしたけれど
僕を愛し続けてくれた人
.
เริ่มมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้
เริ่มกลัวแม้แต่จะเชื่อใจ
ได้เพียงโทษตัวเองในสิ่งที่ทำลงไป
กับคนที่คอยรักฉันเสมอมา
.
.
もしも明日世界が終わっても
会えない日々が続いたとしても
僕はずっとあなたを想うよ
.
ต่อให้วันพรุ่งนี้โลกจะหยุดหมุน
หรือวันที่ไม่อาจพบหน้าจะยาวนานออกไป
ฉันก็จะยังนึกถึงเธอเสมอ
.
.
あの日僕にくれたあなたの笑顔が
生きる力と勇気をくれたんだ
星が見えない 孤独な夜でも
あなたがいる ただそれだけで
強くなれる
.
รอยยิ้มที่เธอมอบให้ในวันนั้น
มันเติมกำลังใจและความกล้าแก่ฉัน
แม้ในคืนเปล่าเปลี่ยวที่เหลียวดูไม่เห็นดาว
ขอเพียงมีเธอเคียงกันเท่านั้น
ฉันก็เข้มแข็งขึ้นได้
.
.
目が合えば笑って
一緒にいれば楽しくて
共に過ごした毎日は
かけがえのないものだった
.
เพียงสบตาก็ยิ้มออก
เพียงอยู่ด้วยก็สุขใจ
วันวานที่เราเคยมีร่วมกัน
มันช่างล่ำค่ายากหาสิ่งทดแทน
.
.
向かい風が冷たくて
忘れてしまいそうになるけど
通り過ぎてきた何気ない日々の中に
僕らの幸せは確かにあった
.
ต้นลมอันเหน็บหนาว
ทำให้แทบลืมไปแล้วก็จริง
แต่ในคืนวันอันแสนธรรมดาเหล่านั้น
มีความสุขของพวกเราอยู่จริง ๆ
.
.
もしも明けない夜の中で
一人静かに泣いているのなら
あなたが僕を信じてくれたように
次は僕がその手を強く握るから
.
เฉกเช่นเธอที่เคยเชื่อในตัวฉัน
หากถึงคราวที่เธอแอบหลั่งน้ำตา
ในราตรีกาลนานนิรันดร์เพียงลำพัง
คราวนี้ฉันจะปลอบประโลมเธอบ้าง
.
.
傷つくことから逃げていた
この心動かすのは
弱さを見せないあなたが
初めて見せた涙
.
สิ่งที่สะเทือนหัวใจ
ที่หนีความเจ็บปวดมาตลอดนี้
คือหยดน้ำตาแรกที่ได้เห็นจากเธอ
ผู้ที่ไม่เคยแสดงความอ่อนแอให้เห็น
.
.
いつか僕に話してくれた
あなたが描いた未来の中に
僕ら一緒にいられるように
.
มีอยู่วันหนึ่ง เธอเอ่ยกับฉัน
ว่าขอให้ในอนาคตที่เธอวาดฝันไว้
มีพวกเราที่ได้อยู่ร่วมกัน
.
.
あなたがいることでどんな明日も
歩いていける光になるから
星が見えない孤独な夜でも
信じられる 僕らまたここで
笑える日を
.
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร เพียงมีเธอเคียงกัน
เท่านั้นก็เป็นแสงสว่างให้ฉันเดินต่อได้แล้ว
แม้ในคืนเปล่าเปลี่ยวที่เหลียวดูไม่เห็นดาว
ฉันก็ยังเชื่อในวันที่เราจะได้หัวเราะด้วยกัน
ที่นี่อีกครั้ง

ต้นฉบับ

(วิดีโอ https://www.youtube.com/watch?vqLMLzBYTTKQ)
(เนื้อเพลง https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/uru/anata-ga-iru-koto-de/)